今回ほど言葉の壁というものを感じたことは無い。
ヨーロッパの国だと、とりあえずある程度は英語が通じる
自分の英語力程度の英語であれば相手も理解できる。
ようやく場所と数字の一部が会話の中で聞き取れるくらいだ。
何も通じないということの困難さを本当に目の当たりにした。
ので中国語の番組をtorneで撮って見ている。
とりあえず、これはあなたの鳥ですか?までは言えるようになった はず。
ノルウェイの森で永沢さんがスペイン語なんてNHKの番組見てればできんだよ、
みたいな発言をしていたが
記憶力が良くないのでなかなか覚えらんない。もう年だしね!
言葉に関してはエミクロくんの方が体系立てて身につける能力が高い
未だに文法がよくわかっていない自分にはほんとこういうの苦痛。
まあでも話せる、あるいは理解できるようになってくると楽しいからな間違いなく。