NHKの中国語講座の第二回?の講座で、
「これはあなたの鳥ですか?」という例文?がある。
これはあなたの鳥ですか? ズゥーシーニンダニャオマ?
ええ。これは私のです。 トエ。ズゥーシーウォーダー
あれは? ナーシーニンダ?
あれは私のではありません、李さんのです。 ナーブーシーウォーダー、リーダー
みたいな感じ。あってる?
でね、いやそんなあなたの鳥ってそんな、
と思ってたわけなんですよ。
なんでよりによって、
英語で言えばIs this your..のあたりの例文が
鳥なんだ、と。
でね、昆山で朝早く起きたので適当に
ホテルの近くを散歩したわけ。
そしたらね、近くに偶然公園があったんだよ。
そしたらばね、いや、いたんですよ。
鳥かごを持ち寄ったおじさんたちの集団が。
NHKの講座そのものの感じで。
いや、思いの外、鳥の姿形も声も綺麗なんですよ。
思わず言いそうになりましたよ。
いや心の中では言いました。
ズゥーシーニンダニャオマ?て。
さすがにそこらへんを歩いている変な日本人がいきなり質問してもあれだし、
そもそも返ってきた答えに対して
ピャオラン!とか言うしかないわけでやめましたけれども。
動画は撮りましたよ。ええ。ほんと。
でもあれだね、
写真撮って良いですか?って聞きたかったんだけど
全く習ってないからわからず。
いやほんと鳥綺麗だったよ。
そして今さっきみてみたら、卓球の愛ちゃんが出てるほうの番組、
とっさの中国語(NHK)は来週、「写真を撮って良いですか?」て
回だった。とっさの中国語は進むの速すぎてついてけないわ。
公園の感じ。
写真に写っている緑色の球がgoogle earthで確認できた。
大きな地図で見る