do you have everything? おまえは全てを持っているか

出張でタクシーに乗っていると
ひどく哲学的な問いに出くわすことがある。

doyouhaveeverything.jpg

これは窓に張ってあった。do you have everything?

嘲笑と言うべき笑いが心の中で出た次の瞬間、
どうだろう?と思う。

あなたは全てを持っていますか?

この英語を書いた人は「身の回りの物をきちんと
持って下車してくださいね=忘れ物はありませんか?」
という事であって、こういう明らかに間違っている英語は
実は東京を離れれば離れるほど結構出くわす。

全てを持っているわけなんてないじゃないか、
と月並みに思って少し眠りたい時に限って
運転手は話しかけてくるものだ。

ちなみに携帯をタクシーに忘れたのはこの写真を撮ってから
2日後か、3日後かの日だった。
嘲笑なんてしてるからそういうことになる。