Mykonos – trouble ミコノスはトラブルだらけ。中学生英語で乗り切る。

今回の旅行で起こったトラブルベスト1(同率一位)
ホテル予約した日が間違ってた。

ひどい船酔いの中、ミコノス島の港に到着して、
ホテルの名前とかを掲げている人の中に
自分たちの泊まるホテルの人も、自分たちの名前も無い。

予約確認書をiPodで確認。あれ、日付ちげえ。うはー

 7/15日宿泊のホテルを2つ予約していて
 16日宿泊のホテルが無かった。そして迎えが無い。港で孤立。

 →公衆電話に行って電話かけてる人がいたので
 この電話どうやって使うの?と聞くとカード持ってんの?
 もってるよ → なにこれつかえねー
 → わお、クレジットカードじゃなくてフォンカードよ!
 → わあ、なるほどどうも

Excuse me but could you let me know how to use this phone?
– Ah, do you have the card?
Yes (カチャ) …. ???
– Wao, not this card, you have to use phone card,
Ah, alright thanks.

みたいな感じ。

 →20mくらい先にキオスク発見→4ユーロのフォンカード買う

Can I have a phone card?
– 4Euro
Ok. thanks.

 →電話に戻る。やっぱかかんねー 
 あれ、これもしかしてギリシャの国番号か
 →キオスクに戻る → どこからがローカルナンバーなのよ?
 と聞くと XXXから先だよといわれる → どうも

Excuse me, which is the local number?
– Ah, after XXX.
Thanks,

 →電話してみる 
 →昨日の予約の人ね!悪いけど部屋用意したから料金はいただくわよ!
 → じゃあちょっと値下げしてよ
 →125ユーロのところ100ユーロでいいわよ
 →もうそれでいいや、迎えに来て

Hi, My name is Yukito inoue and I booked your hotel yesterday
but I’m very sorry that was mistake, I want to stay your hotel today.
– Ah, we were waiting for you long time yesterday! anyway, today,,, OK we have a room for you.
And we want to pick up us.
– Where are you?
Port.
– Which port?
Which?? I don’t know.
– Where are you from today?
Ah, Santrini Island. We came by Helenic seaway.
– OK that’s old port. We will pick up you after 10min, please stay near Kiosk.
OK. and I want to discount our stay because we didn’t stay yesterday you know.
– Ah, All thing we can do is 100euro, 125euro is our rate because we keep you room yesterday. And also we already charge your credit card.
Ah, Ok.. I know that my credit card campany pay you already. Ok. We’ll waitng for you, Thanks,

 → やっと迎えが来る。

→ホテル到着、翌日朝ごはんが朝早すぎて出ないことがわかる
→再度交渉、90ユーロで宿泊。

でもまあ1万円くらい損したよね。これで。うひゃ。

いやあ

この後も別のホテル2重課金、
空港への送迎でホテルの人が起きてこず危うく帰国できなくなる

などトラブルがたくさんだった。
これについては別で書くか。
いやはや。